Comunque, non vi fu nessun articolo sui giornali, nessun intervento della polizia e dei 14 passeggeri a bordo solo uno fu interrogato dalle autorità.
However, there was no coverage in the press, no police action, and of the 1 4 passengers on board, only one was ever questioned by authorities.
"né è stato interrogato dalle autorità.
"nor has he been questioned by the authorities.
Anche il loro figlio Ulies è stato trattenuto per diverse ore ed interrogato dalle autorità.
Their son, Uiles, was held and interrogated by officials for several hours.
Tentavo di far passare il tempo girando per un centro commerciale, sono stato interrogato dalle guardie di sicurezza, avevo fame.
I spent most of the time loitering in a shopping centre, being questioned b security guards, feeling hungry.
Il testo è interrogato dalle due questioni che hanno fondato l’esperienza di cui discute.
This paper is questioned by the two founding arguments of the experience discussed in it.
Dopo un acceso scontro con un monaco molto influente dell'epoca, Ryōkan (Nichiren fu nuovamente interrogato dalle autorità nel settembre 1271.
After one exchange with the influential priest, Ryōkan (Nichiren was summoned for questioning by the authorities in September 1271.
Sei mai stato interrogato dalle autorità?
Have you ever been questioned by the authorities?
[Assange] ha messo in chiaro che è disponibile per essere interrogato dalle autorità svedesi, in Gran Bretagna o via Skype.
[Assange] has made it clear he is available for questioning by the Swedish authorities, in Britain or via Skype.
Ancora nessuna indiscrezione su come Farhad Hassan sia stato ferito, ma sappiamo che sopravvivera', e sara' trasportato all'ospedale St. Julian sotto stretta sorveglianza dove verra' interrogato dalle autorita'.
No word yet on how Farhad Hassan sustained these gunshot injuries, but we do know that he is expected to survive, and he's being transported to St. Julian's Hospital under heightened security where he will be questioned by authorities.
Chris si è anche inventato di essere stato trattenuto all’aeroporto di Heathrow all’arrivo, e di essere stato interrogato dalle autorità che gli avrebbero anche confiscato il cellulare.
He then claimed (falsely) that he’d been detained at Heathrow upon arrival, been interrogated by the authorities and had his phone confiscated.
Come riferito a Fides, l’arresto è avvenuto una settimana fa, dopo che per altre due volte, nel mese di agosto, il leader era stato convocato e interrogato dalle autorità provinciali.
As reported to Fides, the arrest took place a week ago, after twice before his arrest, in the month of August, the leader had been summoned and questioned by the provincial authorities.
Ha anche aggiunto che Hisham era stato precedentemente interrogato dalle forze Houthi-Saleh per la sua schiettezza.
She also added that Hisham was previously interrogated by the Houthi-Saleh forces for his outspokenness.
Assange dice chiaramente da mesi di essere disponibile ad essere interrogato dalle autorità svedesi, in territorio britannico o tramite Skype.
Assange has made it clear for months that he is available for questioning by the Swedish authorities, in Britain or via Skype.
Non è mai stato arrestato o addirittura interrogato dalle autorità israeliane.
He has never been arrested or even been interrogated by Israeli authorities.
All'età di 11 anni fu interrogato dalle forze armate dello Sri Lanka; accusato di essere un terrorista, ed i suoi genitori lo mandarono da solo in Gran Bretagna come rifugiato in cerca di asilo politico.
At 11, he was interrogated by the Sri Lankan military, accused of being a terrorist, and his parents sent him on his own to Britain as a refugee seeking political asylum.
0.27440404891968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?